English in Medicine in Brasov

Soon

English in Medicine

Inscrierile pentru cursul de English in Medicine din Bucuresti se incheie pe 10.01.2012

Inca nu am primit toate cererile completate si raspunsul la teste.

Idioms/Double Meaning/Play on words

When doctors were told to contribute to the construction of a new

wing at a hospital:

 

The allergists voted to scratch it. 

(To scratch: to rub or scrape slightly, as with the fingernails, to relieve itching.

To scratch it: to cancel (a project or program, for example).)

 

The dermatologists preferred no rash moves.

(Rash: (n)A skin eruption.

(adj)Characterized by or resulting from ill-considered haste or boldness –Rom: mişcări pripite)

 

The gastroenterologists had a gut feeling about it.

(Gut: the belly; stomach; abdomen.//Guts: the bowels or entrails.

A gut feeling, or gut reaction, is a visceral emotional reaction to something, and often one of uneasiness. Gut feelings are generally regarded as not modulated by conscious thought.)

 

The neurologists thought the administration had a lot of nerve.

( To have a nerve: to have great rudeness; a lot of audacity or brashness. Rom: a avea tupeu)

 

The obstetricians stated they were laboring under a misconception.

(To labor: To undergo the efforts of childbirth.

Misconception: an erroneous conception; mistaken notion.

To labor under a misconception: To suffer from distress or a disadvantage.)

 

The ophthalmologists considered the idea short-sighted.

(1. (Medicine / Pathology) relating to or suffering from myopia

2. lacking foresight,imprudent, impractical, careless )

 

The orthopedists issued a joint resolution.

(Joint: (n)A point of articulation between two or more bones, especially such a connection that allows motion.

(adj)Shared by or common to two or more; formed or characterized by cooperation or united action: a joint resolution of the two Houses of Parliament.)

 

The parasitologists said, “well, if you encyst“.

( encyst is an  almost perfect homophone of insist)

 

The pathologists yelled, “over my dead body!

 

The pediatricians said, “grow up”.

 

The proctologists said, “we are in arrears“.

( Arrears :  behind

in arrears: The state of being behind in fulfilling obligations)

 

The psychiatrists thought it was madness.

 

The surgeons decided to wash their hands of the whole thing.

 

The radiologists could see right through it.

 

The internists thought it was a hard pill to swallow.

 

The plastic surgeons said, “this puts a whole new face on the matter”.

 

The podiatrists thought it was a big step forward.

(Podiatry: The branch of medicine that deals with the diagnosis, treatment, and prevention of diseases of the human foot. Also called chiropody.)

 

The urologists felt the scheme wouldn’t hold water.

(Hold water: retain urine

To stand up to critical examination: Your explanation doesn’t hold water.)

 

The cardiologists didn’t have the heart to say no.

 

And the otologists were deaf to the idea.

 

The new wing didn’t fly!

(Wing: 1. one of a pair of movable organs for flying.

2. A section of a large building devoted to a specific purpose: the children’s wing of the hospital.

To fly: 1. To move through the air by means of wings or winglike parts.

 2. To gain acceptance or approval; go over: “However sophisticated the reasoning, this particular notion may not fly”).

Visit to a Doctor

The first time you visit a new doctor, you should talk about your medical history – the illnesses you have had, any operations you have had and so on. Your doctor might want to give you a check-up.
A check-up will include monitoring your blood pressure, as high blood pressure is serious and can lead to life-threatening conditions. Your doctor will probably also take your pulse to check that your heart rate is normal.
A doctor uses a stethoscope to listen to your breathing - particularly if you have a heart or chest infection, or a condition such as asthma.
Of course, you can also visit the doctor for a huge range of other reasons. Children need to have their injections and if you are going abroad on holiday, you might also need to have injections against infectious diseases. In winter, you can also get a flu vaccine so that you won’t get the flu.
If you need medication, a doctor will write you a prescription. You can get your prescription filled at a chemist.
For more serious medical conditions, you can get a referral to a clinic or a hospital. You might need blood tests done, or you might need an X-ray, or you might need to see a specialist.

English in Medicine la Cluj 5 Martie- 5 Aprilie 2012

CENTRUL NAŢIONAL DE EDUCAŢIE CONTINUĂ A MEDICILOR, MEDICILOR DENTIŞTI şi FARMACIŞTILOR

organizează la CLUJ
În perioada 5 Martie- 5 Aprilie 2012

CURSUL ENGLISH IN MEDICINE

50 ore/puncte EMC

Doctor-Patient Communication (History- Taking, Examination, Investigations, Discussing results and options, Treatment, Planning)
Communication with other medical professionals
Medical articles and oral presentations
Medical education and training; Interview Skills, CV
The Grammar of Medical Communication

Manuale Cambridge, materiale audio-video unice în România, cu eficienţă excepţională pentru învăţarea comunicării în context medical.

TAXA : 1000 lei ( include materialele de curs si taxa de certificat EMC). Pentru înscriere e necesară completarea cererii tip şi achitarea a 25% din taxă. În cazul achitării integrale până la 1.01.2012, se acordă un discount de 15% ( pentru primii 20 de inscrisi).
O grupă este de maxim 20 cursanţi.

Cursul necesită cunoaşterea limbii engleze cel puţin la nivel mediu.

In această perioadă se organizează şi grupe de începători, dar fără certificare şi puncte EMC.

http://www.colmedcj.ro/index.php/manifestari-stiintifice

Program propus: zilnic, cu exceptia weekend-urilor : 17-20 ( programul se poate schimba de comun acord)

HOW TO SUCCEED AT THE MEDICAL INTERVIEW (1)

A successful medical career is entirely dependent upon results at interview.
The interview is a highly competitive process that may favour certain personality types, but the key to success lies in thorough preparation.

QUESTIONS ASKED AT THE MEDICAL INTERVIEW

How are interview questions decided?
Fortunately, with the traditional interview, the types of questions that you are likely to be asked are fairly predictable. Naturally, for senior medical posts, questions may be more difficult, but the preparation should be similar for whichever post you are applying for.

Typically, the format of the traditional medical interview will be as follows:
• Questions about your CV and medical career to date
• Questions about your portfolio
• Questions that test your motivation. Why this job? Why this area? Why should we choose you?
• Questions about audit and/or research
• Questions about NHS (e.g. MMC) and management topics
• Questions about medicine (e.g. recent articles read/recent advances/medical knowledge)
• Questions that test your generic skills
• Questions about your interests outside of medicine
• An opportunity for you to ask questions.
At least one interviewer will choose to run through the candidate’s experience to date, and this is often the opening enquiry. This question gives the candidate an opportunity to provide a quick summary of their medical career and experience to date whilst enabling them to relax ahead of potentially more difficult questions.
This will be followed by questions from other interviewers that will focus on all other aspects of their CV, their motivation, their understanding of health policy, knowledge of relevant literature, education and ethical issues.
At interview, each panel member will decide in advance which questions they are going to ask. Interviewers may have their personal favourite questions that they consider to be ‘discriminatory’. It is considered good interview practice for the same questions to be asked of each candidate (although this is rarely adhered to rigidly).
(After Chris Smith and Darryl Meeking)

CV

Curriculum vitae (CV)

-an essential part of any application

The object: to summarize the qualifications and experience relevant to the post.

It requires:
brevity,
clarity,
honesty.

Keep the CV updated.

General Rules

A separate title page with name and qualifications can give a professional first impression.

A structured lay-out including headings, bullet points and line spacing of text of 1.5 makes it easy to read.

Stick to either chronological or reverse chronological order when listing qualifications, jobs, publications, etc.

No more than 6 pages long.

Check spelling and grammar carefully, as mistakes can be taken to indicate carelessness.
Do not include photographs.

Contents of the CV

Personal details: full name, date of birth, nationality, address and email address, telephone numbers

Details of secondary education only if they are relevant (special qualifications, bilingual education or positions of responsibility held)

University (undergraduate) – education – include University attended, qualifications gained (degree), year of qualification, prizes won

Postgraduate education –include name of qualification (degree), institution and dates

Academic awards and honours

Membership of societies including General Medical Council number, whether a member of a medical defence organization as well as membership of national and international associations and specialist societies

Publications- include papers published, papers in press and papers submitted
 Original reports
 Review papers
 Theses
 Books
 Chapters in books
 Monographs
 Non-printed materials

Presentations- include title of presentation, date and name of meeting

Research- include interests and any research grants

Audit- include audits completed and in progress

Teaching experience

Committee or administrative experience

Employment history- any gaps should be explained

Hobbies and outside interests – outline briefly

A statement of ambitions

Referees – remember always to politely ask the referee for permission to use them and always give the referee a recent CV if you want their help

ENGLEZĂ PENTRU ASISTENŢI MEDICALI

Nu învăţaţi doar engleza, ci vă familiarizaţi şi cu activitatea unui asistent medical în Marea Britanie

Comunicarea cu pacientul
Întocmirea documentelor medicale
Comunicarea cu medicul
Interviul de angajare
CV-ul

Program flexibil, adaptat programului în ture
Testare gratuită
Grupe mici de 4 cursanţi
Gramatică şi vocabular de specialitate
Materiale Oxford si Cambridge gratuite şi metode moderne, comunicative

ENGLISH FOR DENTISTS

ENGLEZA PENTRU STOMATOLOGI ONLINE

1. Introducerea portofoliului european al limbilor si a europass-ului. Prezentarea examenelor profesionale de certificare lingvisticǎ în spaţiul anglofon- 2 ore
2. Dental Specialty Training/ CV/Professional Skills/ Applying for a new appointment/ – 4 ore
3. The Interview/The Grammar of Interviews-2
4. Dental Services/ Providers of Dental Services-2 ore
5. History Taking –1.Presenting Complaint/Relevant Medical History/ Drug History / Systemic Inquiry/ Family History/ Social history / Tobacco/ Alcohol- 8 ore
6. Speaking about habits-2 ore
7. Examination; Investigative procedures in diseases of teeth 4 ore
8. Relevant Medicine-2 ore
9. Special Care Groups-4 ore
10. Emergencies 4 ore
11. Oral Diseases 4 ore
12. Therapeutics-4 ore
13. Analgesia, sedation, anesthesia 2 ore
14. Perioperative management 2 ore
15. Oral and maxillofacial trauma and non-trauma surgery 2 ore
16. Final assessment-2 ore

Program de educatie continua organizat de SNECMMDF in domeniul englezei medicale

Program de educaţie continuă organizat de SNECMMDF în domeniul englezei medicale, 40 ore de curs: Lector Prof. Iulia Dumitrăchescu

http://www.snspms.ro/index.html/articles?articleID=339

Cursul se adreseaza cunoscatorilor de engleza generala, care au nevoie sa invete comunicarea in context profesional, pentru examenele de certificare profesionala, Ubelt, Steps,etc. si pentru lucrul cu pacientii vorbitori de engleza.

Materialele de curs sunt: manuale Cambridge University Press insotite de dvd audio, curs video de comunicare, articole din jurnale medicale. Taxa pentru întregul program, 800 lei /participant. Număr de participanţi /serie este de: 8-10

Programul se desfăşoară luni şi miercuri: 17-20, începând cu 14 martie 2011.

Principalele teme abordate:

ENGLISH IN MEDICINE

CONŢINUTUL CURSULUI: 40 ore
Health and illness
Parts of the body, the systems
Doctor-patient communication
Doctor-doctor communication
Taking a history
Examining a patient
Special examinations
Investigations
Making a diagnosis
Treatment
Medical writing
Emergency calls
Hospital communication
The medical profession in the world
Medical education and exams
The grammar of medical communication

Cursul se desfăşoară şi online live, în alte zile şi la alte ore decât cursul face –to-face, în funcţie de solicitările medicilor din ţară

Detalii despre locul de desfăşurare a cursului, condiţiile de participare, contul de achitare a taxei, le puteţi afla de la: Prof. Iulia Dumitrăchescu tel.: 0723658469, email: iulia.dumitrachescu@gmail.com

Detalii privind organizarea şi certificarea, din partea SNSPMPDSB, Dr. Denissa Şerban tel. 021 624 19 66